- いろんな家電を英語で言えるようになりたい。
- 英語の語彙力をアップさせたい。
- 単語だけじゃなくて文章で学びたい。
こんな悩みを解決します。
英語を話せるようになるために、独り言が重要ということはご存知でしょうか?
![](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2021/06/walter.jpg)
でも、言葉が全然出てこないよ。
![ジョバンニ](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2021/06/giovannni-01.jpg)
独り言は家で言いますよね。そのため、家電を英語で言えると、言葉が出やすくなりますよ。
![ジョバンニ(@eigomeister)](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2021/07/195b32e32c234d4eb9dd6fcbbc91b65f.jpg)
家の中の電化製品って英語でなんて言うの?
家電は英語で “home appliances“と言います。
まずは表でまとめますね。
掃除機 | vucuum cleaner |
テレビ | television / TV |
洗濯機 | washing machine |
エアコン | air conditioner |
冷蔵庫 | refrigerator |
電子レンジ | microwave |
炊飯器 | rice cooker |
空気清浄機 | air cleaner |
加湿器 | humidifier |
食洗機 | dish washer |
一つずつ解説していきます。
![ジョバンニ](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2021/06/giovanni-02.png)
「お子様と一緒に英語を勉強している」というママにはごろたママブログの「【初心者向け】おうち英語のメリット・デメリット、方法やコツを知ろう!」が参考になります。これを読めば、おうちでの英語学習が充実すること間違いなしです。
家電1:掃除機
![](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/b3e7375850dd8a47b5f79246b88679e3.jpg)
答えは:vacuum cleaner です。
cleanerだけだと「清掃員」という意味になってしまいます。
vacuumだけで「掃除機をかける」という動詞になります。
例文:I’ll vacuum the floor.(床掃除機かけるね。)
家電2:テレビ
![テレビ](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/04f08465b4a273bcaa893be3b99a8fa9.jpg)
答えは: television / TV です。
テレビは日本語なので、外国では通じないので注意してください!
テレビ番組は「TV program」といいます。
例文:I watch TV everyday.(毎日テレビ見るよ。)
家電3:洗濯機
![洗濯機](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/cde38e54aa893ed6dfa498c0a4dff2ed.jpg)
答えは: washing machine です。
laundryは「クリーニング屋」のことで、洗濯機のことではありません!
do the laundryで「洗濯をする」という意味になります。
ちなみに乾燥機は「dryer」、洗濯洗剤は「detergent」といいます。
例文:I’ll do the laundry.(洗濯するね。)
家電4:エアコン
![エアコン](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/ed244896bc4415e95a26e0b704fb53f7.jpg)
答えは: air conditioner です。
日本語ではクーラーともいいますが、coolerは「冷却器」という意味になります。
例文:Could you turn on the air conditioner?(エアコンつけてくれない?)
家電5:冷蔵庫
![冷蔵庫](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/e0f505c86c779fc1123da2a8080fcb32.jpg)
答えは: refrigerator です。
発音は「リフリッジレイター」です。
長いですよね。
長いのでネイティブは「frighe(フリッジ)」と略すことが多いです。
例文:I cool the water in the fridge.(冷蔵庫で水冷やすよ。)
家電6:電子レンジ
![電子レンジ](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/60fb73b9ae5198daf1bfeebe3c32462d.jpg)
答えは: microwave です。
そもそも電子レンジは「マイクロ波(microwave)」によって食材などの水分子を振動させて、物質を温めるものなので、英語の呼び方の方がしっくりきます(笑)
ではなぜ日本では電子レンジと呼ばれるのかというと
日本における「電子レンジ」という名称は、1961年(昭和36年)12月、急行電車のビュフェ(サハシ153形)で東芝の製品をテスト運用した際に、国鉄の担当者がネーミングしたのが最初とされる。その後市販品にも使われ、一般的な名称となっていった。(Wikipediaより引用)
だそうです。
例文:You need to warm up food in the microwave.(電子レンジで食材温めた方がいいよ。)
家電7:炊飯器
![炊飯器](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/ff20699d515682a5b0005ca87fc5af20-scaled.jpg)
答えは: rice cooker です。
お米文化の日本では炊飯器があることは当たり前ですが、海外で炊飯器を使う家庭は少ないそうです。
お米を炊くという言葉は「cook rice」だけで表現できます。
例文:I’ll cook rice.(お米炊くね。)
家電8:空気清浄機
![空気清浄機](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/27f2b03d88e8d0c30d6dbfaf88d58647.jpg)
答えは: air cleaner です。
これは直訳で問題ありません。
例文:This room is stinky. Do you have an air cleaner?(この部屋臭いね。空気清浄機ある?)
家電9:加湿器
![加湿器](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/d00f36f0ddabf190f6196911690b044f.jpg)
答えは: humidifier です。
humid(湿気のある)という言葉が語源です。
例文:The air is dry. I have to buy a humidifier(空気が乾燥しているな。加湿器買わなくちゃ。)
家電10:食洗機
![食洗機](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2020/09/67469007e098aba71f30ad9e728d7535.jpg)
答えは: dish washer です。
日本でも最近普及してきましたが、欧米では食洗機がある家庭が多いですね。
例文:Those who have a dish washer must be rich.(食洗機を持っている人は金持ちに違いない。)
家の中の電化製品って英語でなんて言うの?まとめ
以上、家電の単語を紹介しました。
あらためて表にまとめます。
掃除機 | vucuum cleaner |
テレビ | television / TV |
洗濯機 | washing machine |
エアコン | air conditioner |
冷蔵庫 | refrigerator |
電子レンジ | microwave |
炊飯器 | rice cooker |
空気清浄機 | air cleaner |
加湿器 | humidifier |
食洗機 | dish washer |
最後まで読んでいただいてありがとうございます。
せっかく覚えた単語は使ってくださいね。
本ブログではオンライン英会話での知識定着をおすすめしています。
![ジョバンニ](https://eigogoblog.com/wp-content/uploads/2021/06/giovanni-02.png)
一度使った単語は忘れないので、オンライン英会話はいい機会ですよ。
オンライン英会話について詳しくはこちら「未経験者のためのオンライン英会話の基礎知識をQ&A形式で|まずはここから」を参考にしてください。
オンライン英会話選びは「【診断チャートつき】初心者におすすめのオンライン英会話トップ5を徹底比較」を参考にしてください。
最後まで読んでいただいてありがとうございました。
この記事がみなさんの英語力アップのお役に立てたら幸いです。
コメント